pondělí 13. února 2017

Průvodce smrtelníka aneb proč se bojíme mluvit o smrti

"Lékaři jsou dnes ve velmi složité situaci. Mají strach ze selhání, a tak předepisují léčbu, která život prodlouží jen o krátký čas a za cenu zhoršení jeho kvality. Ale pro ně i pro pacienty slouží jako iluze, že se stále snaží zachránit jim život," čtu v jedné z prvních kapitol knížky, kterou jsem si moc přála pod stromeček a konečně jsem si na ni udělala čas. Jsou to slova Ireny Závadové, primářky domácího hospicu Cesta domů, a tak nějak hned na začátku shrnují jeden z problémů současné medicíny.

Proč mě vlastně tohle téma vůbec zajímá? 
Není to trochu morbidní, číst si ve volných chvílích o tom, jak lidi umírají a jak umírat chtějí? Všechno to pramení z mého strachu a z prožité zkušenosti. Za poslední dva roky zemřeli dva z mých prarodičů a bohužel oba v nemocnici, v LDN. Často jsem od té doby přemýšlela o tom, jestli jsme to s rodinou nemohli zařídit jinak, jestli jsme přece jen nemohli vyhovět jejich přání umírat doma. Jestli neexistovala nějaká možnost, kterou jsme nezvážili nebo na kterou jsme nepřišli.

O umírání a smrti jsem nebyla schopná mluvit pořádně se svou babičkou, ani s dědou. Při jejich rezignovaných stescích, že stejně brzo umřou, jsem se zmohla jen na tradiční: "Ale babi, co to říkáš. Tak to přece není. Určitě tě za chvíli pustí z nemocnice domů.", aniž bych tomu vlastně sama věřila. Přemýšlím, jak teda zvládnu tohle téma probrat se svým budoucím prvním umírajícím pacientem a jeho rodinou? Říct mu to samé, co jsem říkala babičce a dědovi, přece nemůžu. Ve škole nás naučí kde co, jak se transplantuje srdce, jak se operuje nádor na mozku..., ale nácviku tohohle důležitého rozhovoru jsme se snad nikdy nevěnovali, přitom se s tím ve své praxi setká každý absolvent napříč všemi obory v prvním nebo max. druhém měsíci po nástupu do práce. 

Tak proto... proto jsem si přála knížku o tomhle "depresivním" tématu. Nechci zažít znova ty trapné rozpaky, co člověku na konci života říct.

Zdroj: Nadace Vodafone
"Musíš se umět rozhodnout. Lékař rozhoduje o životě a smrti lidí, to je fakt. Je dobré to reflektovat, uvědomovat si, že tuhle moc máme," dodává paní primářka.

A proč stojí zrovna tahle knížka za přečtení?
Shrnuje základní informace o tom, jak v Česku péče na konci život funguje, jaké jsou možnosti. Jako bonus obsahuje odkazy na další zajímavé knížky o tomto tématu nebo na výzkumy, které proběhly v této oblasti a jejichž výsledky stojí za povšimnutí. 

Dozvíte se, jak je to s paliativní péčí a její dostupností, co je to hospic (lůžkový, mobilní nebo stacionář), jaké jsou možnosti tlumení bolesti a dalších symptomů provázejících nevyléčitelně nemocné, co je to dříve vyslovené přání, jaká jsou úskalí eutanazie nebo asistované sebevraždy a jak to funguje v zemích, kde jsou tyto dvě možnosti ukončení života legalizovány. Jedna z kapitol přibližuje taky to, jak strašně složitá péče může být o pacienta trpícího demencí.

Nejcennější pro mě osobně ale je seznámení s příběhy různých pacientů s nevyléčitelným onemocněním a formou péče na konci jejich života, které se jim dostalo, a taky s pocity osob o ně pečujících, posléze pozůstalých.

A tak na závěr, poslední citace slov paní primářky:
"Celá medicína se tváří, že je takzvaně evidence based, že stojí na tvrdých datech, výzkumech, statistikách, testech. Ale to, z čeho lékaři nakonec v praxi nejvíce vycházejí, jsou jejich zkušenosti, zážitky, příběhy, to, čím si prošli. Medicína je zkrátka založená na zkušenostech."

Průvodce smrtelníka
Prakticky o posledních věcech člověka
Ondřej Nezbeda
Vyšla v listopadu 2016, 288 stran
Na stránkách nakladatelství Paseka se dá sehnat i za 170,-.

pátek 10. února 2017

Pár tipů k části Schriflicher Ausdruck ke Goethe Zertifikat B2

V tomto článku najdete pár tipů, jak se nachystat na první úkol písemné části. Vycházela jsem ze svých materiálů. Pokud byste někdo objevil nějaké chyby, což se může stát, dejte prosím vědět, ať to opravím 😇

Schriflicher Ausdruck

V jednom z předchozích článků jsem popisovala, jak vypadá celá zkouška. Písemná část obsahuje dva úkoly a já bych ráda sdílela pár tipů k prvnímu z nich.

Tady je malé připomenutí, o co jde:

Na začátku vám dají na výběr ze dvou témat. Máte tam stručně napsané téma článku, ke kterému se musíte vyjádřit. Jedno z toho si vyberete a k tomu vám dají delší zadání. 



Je to článek tak na cca 10 řádků max. Pod ním jsou většinou 4 body, které musíte ve své odpovědi zmínit. Rozsah stačí kolem 180 slov. 



Píšete "dopis" v reakci na ten článek, podle toho se odvíjí i jeho struktura. Pro představu, my jsme měli jedno téma o domácích mazlíčcích a útulcích a druhé bylo o tom, že čím dál více lidí žije mimo manželství a jaké k tomu mají nejčastěji důvody. Na to doporučují tak 65 minut.


Celkem se hodí mít připravené nějaké fráze předem, které ve svém dopise využijete. Máte tak jistotu, že aspoň v části svého dopisu nenasekáte zbytečné chyby. Já jsem si připravila tohle:


Sehr geehrte Damen und Herren,

mit großem Interesse habe ich Ihre Meldung über das Thema Alternative zum eigenen Auto vom 11. Januar 2017 gelesen. Ich möchte meine Meinung dazu äußern.

Nebo další možnost:

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich habe den Artikel über das Thema Alternative zum eigenen Auto an Ihre Zeitung gelesen. Ich möchte meine Meinung dazu schreiben.

Na konec dopisu nezapomeňte připsat:

Mit frendlichen Grüßen
(Tereza Ondráčková)

V dopise by se mohly hodit i tyto fráze:

Es hängt davon ab, was Sie persönlich bevorzugen.
Man muss alle Möglichkeiten individuel beurteilen.
In Tschechien ist die Situation gleich / unterschiedlich.
Ich bin überzeugt, dass ...
Ich stelle fest, ...
Deshalb meine ich, ...
Meiner Meinung nach ...

Pro ilustraci sem hodím jeden z dopisů i se zadáním, které jsem si v rámci tréninku zkoušela.

Zadání:


Můj dopis (v textu jsou modře zvýrazněné otázky ze zadání, na které bylo třeba odpovědět):

Sehr geehrte Damen und Herren,

mit großem Interesse habe ich Ihre Meldung über das Thema Sprachtest für zukünftige Deutsche vom 11. Januar 2017 gelesen. Ich möchte meine Meinung dazu äußern.

(Warum lernen Sie Deutsch?)
Ich persönlich lerne Deutsch um in Deutschland arbeiten zu können. Ich möchte Ärztin werden. Bei der Kommunikation mit den Patienten ist es sehr wichtig alles korrekt zu verstehen.

(Wie finden Sie es, dass man in einem Sprachtest das B1-Niveau nachweisen muss?)
Deshalb meine ich, dass man in einem Sprachtest das Sprachniveau nachweisen muss, wenn man in Deutschland leben und arbeiten möchte. Dann hat man die Sicherheit, dass man die Instruktionen versteht und mit anderen Kollegen ohne Probleme kommunizieren kann.

(Haben Sie schon Sprachprüfungen abgelegt und warum?)
Ich habe vor die B2-Prüfung abzulegen. In Krankenhäusern in Deutschland muss man B2-Zertifikat haben, um einen Arbeitsplatz zu bekommen.

(Wie wird das Problem "Sprache" in Ihrem Heimatland behandelt?)
In Tschechien ist die Situation gleich. Wenn man die tschechische Staatsbürgerschaft beantragt, soll man auch die Sprachkenntnisse nachweisen. Die Leute, die die Prüfung ablegen möchten, kommen oft aus Vietnam oder der Ukraine. Sie müssen dafür zahlen und es ist nicht billig. 

Wenn man die Sprache spricht, kann man sich leichter in die Gesellschaft integrieren.

Mit freundlichen Grüßen
Tereza Ondráčková


Obsah toho sdělení berte s rezervou. Často jsem při psaní dopisu hodně vycházela z toho článku. Používala části vět nebo slovní spojení přímo z něj, abych měla jistotu, že tam nenasekám zbytečné chyby v zápalu toho, jak budu chtít strašně přesně vyjádřit svoje "báječné" myšlenky.

Doufám, že to aspoň někomu bude ke zkoušce užitečné. Výhledově bych ještě ráda dala dohromady nějaké tipy k ústní části s frázemi, které jsem využila 😉

úterý 7. února 2017

Goethe Zertifikat B2 - materiály a příprava

V tomhle krátkém přehledu bych ráda shrnula svoje zkušenosti s přípravou na zkoušku a napsala něco o materiálech, které jsou používala.

Jak jsem se na zkoušku připravovala?

Už dva roky chodím na němčinu na soukromé lekce ke své úžasné učitelce :) Začala jsem, když jsem se dozvěděla, že pojedu na letní stáž přes IFMSA do Německa. Během semestru chodím celkem pravidelně jednou týdně na 90 minut. Poslední cca dva měsíce před zkouškou jsem chodila i dvakrát týdně.

Nikdy jsem nenavštěvovala žádný hromadný kurz němčiny na některém z brněnských institutů, proto s tímto nemůžu moc poradit. Chodila jsem ale jeden semestr na francouzštinu na Alliance Française Brno do kurzu úrovně B2. Bylo nás tam sice kolem 7-8, sešlo se nás většinou tak 5-6, ale stejně jsem se během 2,5 hodiny trvající lekce nedostala tolik ke slovu. Učil nás rodilý Francouz, který ale moc neopravoval naše chyby a spíš to bylo takové konverzační, hodně jsme se bavili ve dvojicích s ostatními studenty. Bylo to dobré k tomu, abych neztratila kontakt s jazykem, ale moc mě to v něm dál neposunulo.

Individuální výuku preferuju proto, že se přizpůsobí maximálně mému tempu a neztrácím čas něčím, co už třeba umím, nebo se můžu věnovat víc tomu, co mi nejde. Můžeme se soustředit na slovní zásobu a témata, která v budoucnu využiji. Mluvím v podstatě celou lekci.

Výhodou kurzů proti individuálním lekcím je asi cena. Jedna soukromá lekce na 90 minut mě stojí 300,-. 

Pro srovnání jsem našla přípravný kurz na SJŠ Brno na Goethe-Zertifikat B2. Kurz probíhal od 3.10. do 23.1. v lekcích po 90 min 1x týdně a vyšel na 4890,-, tzn. celkem 16 lekcí, jedna za 307,-.

O něco levnější je to na Österreich Institutu, kde kurz B2.1 probíhá 2x týdně 90 minut. Celkem 30 lekcí ve večerních hodinách vyjde na 6300,-, tzn. jedna na 210,-.

Jaké materiály bych doporučila?

Určitě je výhodné učit se přímo z cvičných testů na danou zkoušku. Goethe Zertifikat jsem si vybrala mj. proto, že pro přípravu na něj existuje spousta různých učebnic. Samozřejmě nikdy nemůže člověk projít úplně všechno, proto bych vypíchla to, co se mi nejvíc osvědčilo.

Výsledek obrázku pro mit erfolg zum B2
Výsledek obrázku pro prüfungstraining goethe zertifikatOpravdu vřele bych doporučila Mit Erfolg zum Goethe Zertifikat B2. Existuje Übungsbuch a Testbuch. V Testbuch najdete klasická zadání cvičení, která se v ničem neliší od těch na zkoušce. V Übungsbuch najdete návody, jak řešit jednotlivé úlohy a rozbory k nim, část věnovanou slovní zásobě a taky část věnovanou základní gramatice, kterou je potřeba ke zkoušce zvládnout. Tahle knížka se dá najít jako pdf i s nahrávkami z CD na internetu.







Další z knížek, které jsem si prošla byla Prüfungstraining Goethe-Zertifikat B2. Obsahuje 4 kompletní testová zadání. První z nich je více rozebrané s návody, jak postupovat. Další už jsou bez rozborů.






Výsledek obrázku pro fit für goethe zertifikat B2



Výsledek obrázku pro mittelpunkt b2
Podobnou knížkou je i Fit für Goethe-Zertifikat B2. Obsahuje 3 testová zadání, ke kterým jsou zase nějaké tipy, jak jednotlivé úlohy řešit.









Poslední knížkou, kterou bych doporučila je Mittelpunkt neu B2. Na obrázku je pracovní sešit. Existuje více vydání. Učebnice má malinko jiný odstín a dva díly. Pokud byste si ji kupovali, tak pozor na obsah CD. To CD, které je prodávané jako součást učebnice neobsahuje skoro žádné poslechy. Existuje k tomu ještě separátní CD, které se kupuje zvlášť.

Tahle knížka je jako klasická jazyková učebnice, obsahuje několik lekcí, v každé je část věnovaná něčemu jinému (poslechy, gramatika, slovíčka atd.). Je tam spousta fakt užitečných cvičení. Neprošla jsem ji celou, ale moje lektorka mi z ní vybírala to nejužitečnější.




Všechny tyto knížky se dají i s CD zapůjčit v Moravské zemské knihovně. Já si ke zkoušce nekoupila ani jednu z nich. Kopírovala jsem si z těch z knihovny nebo jsem si je našla někde v pdf na internetu.

Spoustu materiálů najdete taky na tomto webu, na FB jako Alles zum Deutschlernen.

Kromě toho mohu vřele doporučit ještě jeden super web. Jde o stránku Deutsche Welle - Deutsch Lernen, která má i profil na FB. Je to naprosto skvělý zdroj materiálů nejen pro přípravu na zkoušku B2. Každý den tam přibývají aktuální materiály, videa, díly seriálů nebo poslechy, které obsahují různé testové úlohy s řešeními nebo titulky a další doprovodné materiály jako např. slovníček použitých pojmů. Moje oblíbené je např. Top Thema nebo Wort der Woche nebo seriál Jojo sucht das Glück.

Jak jsem se zmiňovala, mají i FB stránku, kam každý den v týdnu dávají několik různých otázek, na které si můžete zkusit odpovědět. Večer zveřejní příspěvek se správnými odpověďmi. Koukám na to ráda hlavně z toho důvodu, že když prokrastinuju na FB, nemám ze sebe tak hloupý pocit a opravdu mám každý den němčinu na očích :)

Kromě toho mám na FB i nějaké zpravodajské weby (např. WELT) v němčině. Většinou nerozklikávám celou zprávu, ale stačí projet i krátký příspěvek k odkazu a i z toho se dá naučit spousta slovíček. Zvlášť když člověk sleduje aktuální dění, lehce se v tom zorientuje i bez slovníku.

Kde jsem nakonec zkoušku dělala a kolik to stojí?

Vybrala jsem si SJŠ Brno. Zkouška vyšla na 4000,-. Celá se konala v jeden den od cca 9:00 do 15:00 s krátkou přestávkou kolem oběda (prvně čtení, pak poslech, psaní a nakonec mluvení). SJŠ Brno nabízí i možnost vyzkoušet si zkoušku nanečisto za 400,- (pro její nestudenty). Myslím, že se to opravdu vyplatí, i když si vyzkoušíte jen písemnou část (poslech, čtení a psaní). Dostanete zpětnou vazbu během cca 5 dnů na e-mail a hned víte, jak na tom jste. Seznámíte se také s prostředím, kde budete zkoušku skládat, což vám určitě pomůže zachovat v den zkoušky větší klídek :)

Výsledky zkoušky naostro budete vědět do týdne. Zveřejňují je na svém webu pod unikátním kódem. Hned v tom týdnu si taky můžete vyzvednout svůj certifikát.

Tolik asi k přípravám. Kdyby vás zajímalo ještě něco nebo byste chtěli odkaz na materiály, neváhejte se ozvat :)

čtvrtek 2. února 2017

Goethe Zertifikat B2 - o zkoušce

Na začátku semestru jsem se rozhodla zkusit si udělat certifikát B2 z němčiny. Než jsem se na zkoušku začala připravovat, hledala jsem různé informace na webu, ptala se kamarádů. Na spoustu otázek jsem ale odpověď nenašla nebo najít nemohla. Proto bych ráda shrnula svoje zkušenosti z přípravy a samotné zkoušky. Třeba by to v budoucnu mohlo někomu ušetřit čas.

Nakonec jsem se rozhodla z množství různých možných zkoušek pro Goethe Zertifikat B2. Spoustu informací při rozhodování jsem našla na stránkách dw.com v sekci Deutsch lernen v tomto článku. Jsou tam popsané rozdíly mezi jednotlivými zkouškami na úrovni B2. Mají takhle zpracované i ostatní úrovně - sekce Prüfungsformate dole pod článkem.

Goethe Zertifikat B2 - struktura zkoušky

Zkouška má klasicky 4 části:
  • čtení (80 minut)
  • poslech (cca 30 minut)
  • psaní (80 minut)
  • mluvení (do 15 minut)

Čtení se skládá ze 4 úkolů:
  1. Přiřazování kratších textů podle preferencí k jednotlivým lidem. Já jsem na zkoušce měla např. 8 textů o různých neziskovkách a krátké shrnutí preferencí celkem 5 lidí a měla jsem jim vybrat tu, která jim nejvíc sedí. Většinou k jednomu člověku tam nepasuje žádný text. To zabere tak 15 minut.
  2. Druhý text je delší a je k němu 5 otázek a možnostmi A, B, C. Je tam jedna správná odpověď. To bývá už těžší. Náš text na zkoušce byl o historii filtrů na kávu. Na tento úkol doporučují cca 25 minut.
  3. Třetí úkol byl můj nejmíň oblíbený. Je to zase delší text a k němu 5 výroků a vy se máte vyjádřit k tomu, co si autor o dané věci podle textu myslí. Buď se k tomu staví za A) pozitivně, nebo za B) negativně nebo skepticky. Na zkoušce jsme měli text o grilování a o tom, co během toho dělají ženy a co muži. Bývá to většinou nejtěžší text, něco jako úvaha nebo fejeton. Zabere to dalších 25 minut.
  4. Poslední úkol je spíš gramatický. Jde o text, kde na každém řádku na konci chybí nějaké slovo, které máte podle významu doplnit. Celkem 10 odpovědí. U tohoto úkolu je potřeba NEPSAT hůlkovým písmem, ale rozlišovat velká, malá písmena atd. Doporučený čas je 15 minut.
Celkem můžete nasbírat 25 bodů - 5 + 5 + 5 + 10, za každou odpověď je 1 bod.

Poslech má dvě části:
  1. První část je nějaký dokument, kde je vyznačených 5 políček. Jde většinou o nějaký rozvrh, kde máte doplnit informaci nebo něco opravit. Obecně jsou tam často nějaká čísla, místa nebo něco podobného. Je to nahrávka ze "záznamníku", kde jeden druhému popisuje, co je špatně v dokumentu, který mu poslal. Zabere to cca 8 minut. Za každou odpověď jsou 2 body! Pustí vám to jen jednou!
  2. Druhá nahrávka je rozhovor v rádiu, k němu je 10 otázek A, B, C. Prvně ho slyšíte jednou celý. Pak vám ho pouští po částech po 3-4 otázkách. Na začátku není moc času si otázky přečíst. Hned jak dostanete zadání, pusťte se do nich. Před druhým poslechem je času na přečtení víc. Za každou odpověď je 1,5 bodu. Slyšíte to teda dvakrát a trvá to asi 22 minut.
Na konci je ještě 5 extra minut na přepsání odpovědí do odpovědníku.
Celkem můžete nasbírat 25 bodů - 10 + 15.

Psaní má dvě části:
  1. Na začátku vám dají na výběr ze dvou témat. Máte tam stručně napsané téma článku, ke kterému se musíte vyjádřit. Jedno z toho si vyberete a k tomu vám dají delší zadání. Je to článek tak na cca 10 řádků max. Pod ním jsou většinou 4 body, které musíte ve své odpovědi zmínit. Rozsah stačí kolem 180 slov. Píšete "dopis" v reakci na ten článek, podle toho se odvíjí i jeho struktura. Pro představu, my jsme měli jedno téma o domácích mazlíčcích a útulcích a druhé bylo o tom, že čím dál více lidí žije mimo manželství a jaké k tomu mají nejčastěji důvody. Na to doporučují tak 65 minut.
  2. Druhý úkol je zase dopis, ve kterém je ale víceméně na každém řádku nějaká chyba, kterou máte najít a opravit. Může to být gramatická chyba nebo ve slovosledu nebo významově se nehodící slovo. Celkem je tam 10 chyb. Tohle sfouknete do 15 minut.
Celkem je za to zase 25 bodů - 15 + 10.

Mluvení má taky dvě části:
  1. Dostanete krátký text, zase max. těch 10 řádků. Pod ním 3-4 otázky na které máte během svého MONOLOGU odpovědět. Můj text byl o plastických operacích, které podstupují nezletilí. Měla jsem shrnout obsah textu vlastními slovy, uvést nějaké příklady, které mě k tomu napadají, a nakonec vyjádřit vlastní názor. Někdy se ještě ptají na to, jak to funguje ve vaší zemi, když je to na to vhodné téma. Měli byste mluvit úplně sami, plynule, 3-4 minuty.
  2. Druhý úkol obsahuje 3 obrázky. Máte po diskusi s partnerem vybrat ten, který se nejvíc hodí k článku/plakátu na dané téma. My jsme měli plakát na téma šťastné partnerství. Jde hlavně o to, aby se dostali ke slovu oba a abyste diskutovali. Je jedno, kdo "vyhraje", ale je potřeba se na konci nějak domluvit a uzavřít to.
Celkem to trvá asi 15 minut. Máte asi 15-20 minut na přípravu, ale připravujete se každý sám v jiné místnosti. Můžete získat až 25 bodů.

Jak to celé vypadá, se můžete mrknout třeba zde.

Výsledky
Ze čtení, psaní a poslechu se body sčítají a musíte z těch 75 nasbírat aspoň 45 bodů. Je jedno kolik bude z které části.
Z mluvení musíte získat minimálně 15 bodů.

Celkem musíte mít min. 60 bodů ze 100, abyste uspěli.









Tolik asi ke zkoušce samotné. Příště třeba něco o materiálech a učebnicích, které jsem používala:) Kdyby vás něco dalšího zajímalo, klidně pište:)